PARA QUÉ:
Las clases y talleres se desarrollan con un objetivo: Potenciar tu propio movimiento. Cada persona tiene un cuerpo, unas características y una gestualidad única.
QUIÉN
Piensa en un dibujo:
El boceto será la técnica (el lápiz) y tú serás quien termine de remarcarlo (como cuando repasamos la línea con un rotulador). La presión, la continuidad y el grosor del trazo va a ser distinta en cada persona. Vamos a tener en cuenta esos aspectos para poder definir cuál es nuestro propio movimiento.
CÓMO
La base de las clases es una técnica ecléctica que es la suma y la integración de muchas, un trabajo físico y una búsqueda del movimiento propio a través de elementos, ejercicios, secuencias, coreografías, pautas de improvisación...
WHAT FOR
The classes and workshops are developed with one objective: To promote their own and personal movement. Each person has a unique body, characteristics and gesture.
WHO
Think of a drawing:
The sketch will be the technique (the pencil) and you will be the one who finishes highlighting it (like when we pass the line with a marker). The pressure, continuity and thickness of the line will be different for each person. We will take into account these aspects to define what our own movement is.
HOW
The basis of the classes is an eclectic technique that is the sum and integration of many, physical work and a search of the own movement through elements, exercises, sequences, choreographies, patterns of improvisation ...